登録 ログイン

drag down by the dollar 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (為替{かわせ}が)ドルに引きずられて下落{げらく}する
  • drag     1drag n. 引きずること; 歯止め; (空気の)抗力, 抵抗; じゃま物; 《口語》 退屈なこと; 《口語》 (たばこなどの)一服. 【動詞+】
  • down     1down n. 降下; 非運; 《英口語》 恨み. 【動詞+】 go through ups and downs in life
  • dollar     dollar n. ドル 《記号 $, 》; 金. 【動詞+】 We accept Canadian dollars. 〔掲示〕
  • drag down     引きずり下ろす、足を引っ張る、弱らせる、衰弱させる、堕落させる、落ちぶれさせる、引き下げる Don't drag me down.
  • drag down the u.s. dollar    アメリカドルを弱含みにする
  • drag down    引きずり下ろす、足を引っ張る、弱らせる、衰弱させる、堕落させる、落ちぶれさせる、引き下げる Don't drag me down. 人の足を引っ張るようなことをするな。
  • to drag down    to drag down 引き下ろす ひきおろす
  • drag down production    生産量{せいさんりょう}を落とさせる
  • drag down sales    (主語{しゅご}の結果{けっか})売り上げが落ち込む
  • drag down the economy    経済{けいざい}の足を引っ張る
  • drag someone down into the gutter    (人)を堕落{だらく}させる
  • drag someone down the street to    (人)を引きずって~の所へ連れていく
  • drag someone down to the ground    (人)を地面{じめん}に引き倒す
  • drag someone down with    (人)を一緒{いっしょ}に引き摺り下ろす[堕落{だらく}させる] He has dragged you down with him. 彼は自分と一緒にあなたをも引きずり降ろした[堕落させた]。
  • knock-down-drag-out    {名} : 徹底的な論争、容赦ない争い -------------------------------------------------------------------------------- {形} : 徹底的な、容赦しない
英語→日本語 日本語→英語